Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "as the crow flies" in Chinese

Chinese translation for "as the crow flies"

笔直地

Related Translations:
white crow:  白鸦珍奇的东西, 罕见的事物
crow foot:  角座
crow agency:  克罗埃真西
crow bar:  起货钩撬棒撬杆撬杠撬棍
celebes crow:  苏拉鸦
crow tit:  鸦雀
eat crow:  被迫承认错误被迫认错由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误由于夸大其词或过分自信最后不得不承认错误做使自己丢脸的事
jamaican crow:  牙买加鸦
crowed market:  (竞争产品众多的)拥挤市场拥挤市场
palm crow:  棕榈鸦
Example Sentences:
1.The station is five miles away by road but only three as the crow flies .
去火车站走公路要走5英里,但直线的距离只有3英里。
2.The deepest penetration up to date is a distance of thirty-eight miles as the crow flies .
截至目前,突入敌军阵地最深的是直线距离三十八哩。
3.Not so far as the crow flies . - we ain ' t crows
-没有乌鸦飞的远-我们不是乌鸦
4.The distance to be covered is about 85km , as the crow flies
比赛起点到终点直线距离为85公里。
5.We ' re twenty kilometres from town as the crow flies , but nearly thirty by road
我们离城的直线距离为二十公里,但路程有三十公里。
6.For example , when i am driving , i always travel as the crow flies . i go the most direct way
比如说,我开车时总像乌鸦飞一样。意思是我从不爱兜远路。
7.Zoologists now believe the phrase " as the crow flies " no longer means the shortest most direct route between two points
动物学家现在认为笔直地这个短语不再表示两点之间最短最直接的路线。
8.Their house is about ten miles from ours , as the crow flies ; but of course the road is much longer since it winds around the mountains
他们的房子跟我们的房子直线距离约有10哩,但路途当然是长多了,因为是蜿蜒绕著山。
9.How far is it from here to the village ? about a mile as the crow flies , but three miles up river by boat and seven miles round by road
从这里到那个村庄有多远?直线距离大约1英里,但是划船沿河而上有3英里,而走陆路则为7英里。
10.In figure 3 , note that the distances are " as the crow flies , " rather than " as the cable runs . " in many cases , the cable - run lengths will be significantly greater
在图3中,注意距离是“直线的” ,而不是“弯曲的” 。在很多情况中,弯曲的距离要比直线距离长得多。
Similar Words:
"as the case may be" Chinese translation, "as the case might be" Chinese translation, "as the case stands" Chinese translation, "as the ceiling flew away" Chinese translation, "as the chart show" Chinese translation, "as the deer" Chinese translation, "as the dream nears the end" Chinese translation, "as the dumbest" Chinese translation, "as the earth reclaims its due" Chinese translation, "as the fool thinks so the bell clinks" Chinese translation